পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
রাজাবলি ২ 16:12
BNV
12. দম্মেশক থেকে ফিরে এসে আহস সেই বেদীতে শস্য নৈবেদ্য ও হোমবলি দিলেন|



KJV
12. And when the king was come from Damascus, the king saw the altar: and the king approached to the altar, and offered thereon.

KJVP
12. And when the king H4428 was come H935 from Damascus H4480 H1834 , the king H4428 saw H7200 H853 the altar: H4196 and the king H4428 approached H7126 to H5921 the altar, H4196 and offered H5927 thereon. H5921

YLT
12. And the king cometh in from Damascus, and the king seeth the altar, and the king draweth near on the altar, and offereth on it,

ASV
12. And when the king was come from Damascus, the king saw the altar: and the king drew near unto the altar, and offered thereon.

WEB
12. When the king was come from Damascus, the king saw the altar: and the king drew near to the altar, and offered thereon.

ESV
12. And when the king came from Damascus, the king viewed the altar. Then the king drew near to the altar and went up on it

RV
12. And when the king was come from Damascus, the king saw the altar: and the king drew near unto the altar, and offered thereon.

RSV
12. And when the king came from Damascus, the king viewed the altar. Then the king drew near to the altar, and went up on it,

NLT
12. When the king returned, he inspected the altar and made offerings on it.

NET
12. When the king arrived back from Damascus and saw the altar, he approached it and offered a sacrifice on it.

ERVEN
12. When the king arrived from Damascus, he saw the altar. He offered sacrifices on the altar.



Notes

No Verse Added

History

রাজাবলি ২ 16:12

  • দম্মেশক থেকে ফিরে এসে আহস সেই বেদীতে শস্য নৈবেদ্য ও হোমবলি দিলেন|
  • KJV

    And when the king was come from Damascus, the king saw the altar: and the king approached to the altar, and offered thereon.
  • KJVP

    And when the king H4428 was come H935 from Damascus H4480 H1834 , the king H4428 saw H7200 H853 the altar: H4196 and the king H4428 approached H7126 to H5921 the altar, H4196 and offered H5927 thereon. H5921
  • YLT

    And the king cometh in from Damascus, and the king seeth the altar, and the king draweth near on the altar, and offereth on it,
  • ASV

    And when the king was come from Damascus, the king saw the altar: and the king drew near unto the altar, and offered thereon.
  • WEB

    When the king was come from Damascus, the king saw the altar: and the king drew near to the altar, and offered thereon.
  • ESV

    And when the king came from Damascus, the king viewed the altar. Then the king drew near to the altar and went up on it
  • RV

    And when the king was come from Damascus, the king saw the altar: and the king drew near unto the altar, and offered thereon.
  • RSV

    And when the king came from Damascus, the king viewed the altar. Then the king drew near to the altar, and went up on it,
  • NLT

    When the king returned, he inspected the altar and made offerings on it.
  • NET

    When the king arrived back from Damascus and saw the altar, he approached it and offered a sacrifice on it.
  • ERVEN

    When the king arrived from Damascus, he saw the altar. He offered sacrifices on the altar.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References